Великая Сибирская железная дорога

Хочу поделиться с вами хорошей книжецей, кою прочитал на днях.
Френсис Эдвард Кларк “Великая сибирская железная дорога. Что я увидел во время поездки”

Книгу я купил давно, и она валялась в шкафу и ждала участи
И вот сел я и очень быстро с ней ознакомился.
Если в кратце. Чувак едет из Владивостока в Лондон по Транссибу, который еще не достроен. Но едет только на паровых движителях (пароход и паровоз) и пишет как это все происходит. Чем кормят, кого встречает, чего интересного видит. К книге прилагается множество фоточек из поездки.
Прям все как у современных тревел блогеров, но с одной разницей. Дело происходит в 1904 году.
Книгу можно даже озаглавить как поездка из Владивостока в Иркутск- потому как, после Иркутска ничего интересно в книге нет, да и там всего десяток страничек на эту часть маршрута. И я соглашусь, что дальневосточная часть маршрута и сейчас самая интересная. Я ездил этим же маршрутом и там все прекрасно.
Автор книги конечно много натерпелся при поездке от Благовещенска до Байкала, и это очень интересно читать, как все меняется. Сегодня ты едешь первым классом со стюардом, а завтра по техническим причинам у тебя общий вагон с крестьянами и по 40 градусной жаре.

Вообщем всем рекомендую для прочтения.
Стоит отметить, что книгу переводил Иван Ющенко, тот самый, что обеспечивал мое детство телесериалами и мультиками на РВК
Теперь как и положено ведро говна. И тут оно как ни странно выльется на издателя. Ну ладно не ведро, но все равно.

Книга была выпущена в 2х вариантах. Обычный и подороже
77446_l.jpg

Я себе взял тот что в “кожаной обложке”

Внимательно глядя на нее бросается в глаза некая дисгармония между красивым тиснением и этими черными буквами. А фамилия автора вообще воткнута абы как, даже не в серединку.

Я тут погуглил и увидел, что оригинальная обложка будет как то поаккуратнее.

В ней стильный золотой текст более гармоничен с окружающей его рамкой.
Видимо у того, кто печатал обложку все тяжко с дизайном чего либо отличного от подарочного ежедневника

Ну и еще одни странный момент. Который при чтении меня прямо выбесил.
Читая такие отчеты путешественников, хочется глядеть на карту и отмечать по ней путь. Это естественное желание любо читателя. Не зря же вот даже к Хоббиту прилагается карта среднеземья.

Так вот в нашей книжке приложено нечто, что сложно назвать картой

Я негодовал и недоумевал, как так, в книге этой части маршрута уделено пару абзацев, а остального маршрута нет СОВСЕМ!
Я даже потрудился найти оригинал книги в интернетах и проверить, а правда ли там карта такая убогая.
Вот оригинал https://archive.org/details/greatsiberianrai00clariala

И там есть прекрасная карта

нахуя, вопрошал я. Пока я не нашел еще один скан. Из другой библиотеки https://archive.org/details/greatsiberianra00clargoog

И тут все встало на свои места.

Так и хочется сказать, тщательнее нужно готовить такую хорошую книгу. Ведь для людей стараетесь, не донцову печатаете. Можно было и … Ну ладно, будем думать ,что кто-то случайно прочитает этот пост и донесет мысль до издателя. И возможно будет новый тираж уже с картой и портетом автора !

Его тоже, как то негуманно выкинули из книги.

Но в целом, настоятельно советую это легкое чтиво на пару дней.